Hunting a Voice - John Greening
The first of my poems to feel like the real thing was written
when I was a postgraduate student, living in an idyllically remote
‘tied cottage’ on the banks of the River Exe. The remains
of an old orchard lay next to this farmhand’s bungalow and
I found myself one day late in 1976 standing among the trees willing
a poem to emerge. Having tried to write the stuff since I was about
eighteen, I had come to believe that poetry was the result of intense,
almost mystical contemplation, and my reading of William Carlos
Williams and Ezra Pound had taught me that there were few ideas
but in things and that I should go in fear of abstraction. If I
could fix my gaze steadily on, say, twigs ramifying on an apple-tree,
I might come up with something better than I had produced in the
last four years. I looked, I kept looking, and I wrote. So ‘The
Orchard’ appeared and was accepted by Emma Tennant for her
broadsheet, Bananas. It’s not such a great poem now I look
back at it and I haven’t included it in my Poems 1979-2009,
but it marked the beginning of something, and my wife still occasionally
quotes its last line about the blackbird who ‘pecks all the
eaters and sings’.
This was perhaps something of a false dawn chorus, although there
were other poems which Emma Tennant accepted – the opening
of a group of pieces about Plymouth; and later the somewhat bleak
‘Baby-Arctic’, which foreshadows ‘The Winter Journey’
sequence. Ted Hughes seemed to like these, too. I had cheekily sent
him a batch from Brampford Speke, knowing that he lived nearby and
had close links with the university where I was working for my M.A.,
and he kindly replied in encouraging terms. Since verse drama was
the subject of my dissertation, I was less preoccupied with pure
poetry at this time and what Hughes called the ‘hold-all flexible
quality’ of the free verse in my Three Devon Plays apparently
appealed to him (see Christopher Reid’s Letters of Ted Hughes).
I suppose there is a primitive, Hughesian quality to some of that
writing and I was undoubtedly under his spell, reading all of Crow
aloud in a single night, relishing the new volumes as they appeared,
and on one memorable occasion in Hammersmith, hearing him recite
from Moortown. But it was Eliot whose influence most dominated.
I had even learnt The Waste Land by heart (to impress my fiancée)
and was devoted to Four Quartets.
My twenties were spent familiarising myself with the canon. I had
studied English at university, but very little contemporary poetry
came my way. Curiously, the one living poet I had encountered at
Swansea was from Ireland – John Montague, who would later
be a powerful influence (‘Like Dolmens Round My Childhood...’,
for example, was the model for my ‘Under the Flight Path’).
He came to give a reading and I remember still the ‘mythical
stammer’ and the mesmerising refrain of ‘Godoi godoi
godoi’ from his ‘Cave of Night’ poems. But then
I had no idea how someone like Montague fitted into the picture,
or indeed what the picture was. Gradually, during my year at the
University of Mannheim – where I managed to speak little German
and study even less – and then at Exeter and in the subsequent
months of casual work as a children’s magician and an EFL
teacher, I tried to absorb what had been going on in the last half
century or so. By the time I was married and working for Hans Keller
at BBC Radio 3, I was discovering some of the less obvious poets’
corners and I was beginning to experiment more boldly with my own
writing. Luckily, Hans – a musicological genius with a self-confessed
blind-spot for poetry – gave me a room of my own and told
me to go and write poetry. The phone hardly ever rang. Apart from
taking coffee to Edmund Rubbra and other members of the New Music
Department’s score-reading panel, there was plenty of time
to write.
But other than those few titles I have mentioned, there is not much
from the early seventies that I would want my children to read.
Before we were married, Jane and I used to attend an amateur dramatic
group in Twickenham, run by Jack Redon, the grand-nephew of the
artist Odilon Redon. Jack was an extraordinary man (and I did manage
to capture him in a later poem, ‘The Ash’), full of
wise saws and anecdotes. Two things I remember: firstly, the heap
of unperformed playscripts he had written, which makes me look ruefully
at my own similar heap; and his simple remark about the importance
of finding a voice. I think that I had not found my voice at that
time. Ironically, I didn’t find it until I left radio –
when we gave up our BBC jobs, departed London for good and volunteered
to teach in Upper Egypt for two years.
I cannot be sure which of my many Egyptian poems came first, but
it was probably ‘Drive to a Temple’, with its rather
contrived picture of a taxi driver putting all his concentration
into smoking while he hurtles us along a desert road. Some of the
language is uncomfortably raw, ill-judged, and my father-in-law
was irritated by the suggestion that steering could be put into
overdrive (it can in Egyptian taxis!). There are others that are
more fully achieved, where my technique was less like that driver’s
and I actually managed to keep my eyes open while I wrote. This
was, after all, my way of preserving the places, the people, the
events of those extraordinary two years. In the heat of the Tropic
of Cancer, the young poet’s senses were all but overwhelmed:
men and women and children who seemed to have stepped from pharaonic
wall paintings; markets reeking guava, mango, cumin, bassboussa,
sheeshah; desert sands running into half a mile of blue; white lateen
sails on a frieze of date-palm and bouganvillea; mythology and history
beckoning from every dark-eyed tomb, from every drowned temple pylon.
I simply exuded poetry.
Much of it remains unread, shoved in an old file marked 1979-81.
Handling those coarse yellowing sheets with their blurry carbon
lettering brings back the magical power of the place and the period.
And yes, I am still pleased with some of them. ‘A Date from
Nubia’, the portrait of our dear Nubian porter, Shukri, for
instance – and not only because these days I find it more
difficult to capture people in words. Or ‘The Crack’,
which emerged after I had read the whole of Louis MacNeice’s
terza rima ‘Autumn Sequel’, and which originally went
on for several more stanzas after the image of the heart stopping,
was perhaps my first inkling that I could do a satisfactory bit
of formal work. ‘Ozymandias’ had been one of the first
poems I ever learnt by heart and this seemed to inhabit the same
territory. It was a way of fixing that Aswan granite quarry in words,
too. I can still see the obelisk lying there with its fatal crack
just as it was when it was abandoned thousands of years ago. The
poem is just as much a personal souvenir as the slab of pink granite
on my study shelf (where you can see the marks from the wooden wedges
the quarrymen used to cut it).
I was always conscious, of course, that it’s easier to write
about the exotic, but that didn’t hold me back. I no longer
had to go out looking for apple-trees; I had been handed a subject.
All I needed to do was what Jane did with our trusty little Instamatic
camera: point and shoot. Consequently, there are ‘snapshots’
in that old file of everything I saw, heard, smelt. What made the
best of them spark, I believe, was that I was setting – albeit
simplistically – rich against poor, past against present,
myth against reality. The contrast between the modern tourist promenade
or ‘corniche’ and the humble streetlife of open sewers
and bare electric wires right behind it provided the template. ‘Westerners’
– certainly one of the very earliest poems I wrote out there
– plays on the Ancient Egyptians’ name for the dead
and was always going to be a crucial poem. Inevitably, it became
the title of my first collection.
Our Egypt years coincided with my discovery of the Ulster poets,
who similarly had a very clear subject laid before them; and I can
recall sitting in our flat in Aswan with Michael Longley’s
The Echo Gate, which one of our many visitors had brought with them
for me from the British Council Library in Cairo. The Heaney of
North and (particularly) Field Work I had already begun to explore,
although his impact on my work was less immediate. Nowadays I regard
him as the most pervasive influence of all. Books were scarce in
our part of Egypt, so we treasured those that turned up: Pound’s
versions of Confucius stay with me from that time (I stumbled on
them in Alexandria), and it was not entirely surprising that the
first review of Westerners (in the TLS) compared it to early EP
(although WCW’s Selected, which I also had with me, was probably
more responsible for the prescription-pad quality to many of the
poems).
Young poets have very little idea how good or bad their work is.
That is why they tend to like to try poems out on people. Certainly
I did a lot of trying out, as our old VSO friends will testify,
although it seemed a much more natural thing to do in such a context.
We had no television or radio: I could at least offer an alternative
to the Nubian dancing in the Palace of Culture. Anyway, I’ve
always enjoyed reading poetry aloud. There were a good number of
language and literature graduates among the volunteers and I received
some heartening responses from them. Sometimes I would send poems
back home for my parents to distribute to magazines – Roger
Garfitt took several for Poetry Review – and just before we
were due to leave Egypt, I heard that I had won first prize in the
Alexandria Poetry Festival. I was to be awarded a papyrus certificate
and a gold medal by Jihan Sadat, wife of the president, on the site
of one of the Wonders of the World, the ancient Pharos. Unsurprisingly,
we stayed on for this. Although the event was star-studded and televisually
striking, the achievement wasn’t quite as spectacular as it
sounds: I suspect that the second prize-winner may have been virtually
the only other entrant in a competition arranged by a wonderfully
eccentric American diplomat, who wined and dined us during the weeks
leading up to the presentation. But the winning of what sounded
like a very prestigious poetry competition must have helped my first
publisher – the aptly named Hippopotamus Press – to
commit to Westerners.
It had been a hard slog to find any publisher: a slog that never
ends for all but a few lucky poets. There had been almosts and not
quites, there had been volleys of indignant frustration (on my part)
followed by tolerantly courteous (and occasionally equally indignant)
responses from small press after small press. I knew by the 1980s
that the only way to get a book was to have a track record in the
magazines. What I wasn’t so good at was coping with the Dynastic
time scale used by poetry publishers. But I persevered. I knew of
the Hippopotamus because the publisher’s brother was a good
friend in Exeter. Roland John – a Poundian if ever there was
one – proved to be one of my more rigorous editors and wisely
removed a couple of weaker poems from the manuscript. There simply
wasn’t room, however, for a fairly long Akhenaten monologue,
something I have since regretted: in Poems 1979-2009, I am pleased
to say, he is restored to his consort, Nefertiti. There is also
a very recent updating of the Amarna story. In fact, I have had
to head the Egypt section in this book ‘1979-‘, since
there really is no end in sight to my writing about those years:
The ‘Tutankhamun Variations’ sequence surprised me in
1987, then the book-length story ‘Omm Sety’ a decade
later. One day, I hope to return to where it all began (we never
have) and no doubt more poems will follow.
In my beginning was my end, however, since coming back to the UK,
without the prospect of a job, and faced by catastrophic family
circumstances, there did not seem to be an obvious way forward.
In fact, the way forward was to go up – to Tayside, where
Jane had found a job teaching Vietnamese Boat People and had tracked
down a spare room for us with a young couple called Glyn and Neil.
Up to Arbroath we went, with our turquoise Mini 850 and our few
worldly goods; soon we had immersed ourselves in Chinese/Vietnamese
culture and before long I was doing some part-time teaching of these
lovely, traumatised people, and we found ourselves a council flat.
We even bought a secondhand king-size double mattress, bringing
it back to the otherwise bedless spare room balanced on top of our
Mini – a metaphor, perhaps, for the state of my poetry, increasingly
preoccupied with monarchy and history, much more ambitious than
was good for it. Some little pieces about our Vietnamese and Chinese
friends still hold up quite well and they were published as a pamphlet,
Boat People. Again, this was writing about the ‘other’,
rather than coming to terms with my own culture, which at this period
was crumbling and cracking as Thatcher turned the screws. But it
was poetry; and there was drama – a play about Stevenson,
which won an Edinburgh Festival Award – and some short stories.
One about our refugee painter friend was accepted by Peter Ackroyd
for a PEN anthology (I have hardly written any short stories since
then).
As the winter of 1981-82 deepened and became one of the most severe
on record – particularly in NE Scotland – I began to
grow very interested in the literature of Polar exploration. I had
discovered in a library sale a book about modern scientific Antarctic
researchers; this volume, with its enticing pictures, referred a
great deal to The Worst Journey in the World, Apsley Cherry-Garrard’s
account of Scott’s expeditions. When I went looking for this
in Arbroath library, I found myself striking up a friendship with
the librarian there, who showed me the library’s specialist
Arctic/Antarctic collection – it existed courtesy of the Commando
regiment stationed near the town, experts in this kind of warfare.
This same unit would very soon be in the front line of a war where
such expertise might well be required, since Mrs Thatcher was about
to dispatch ships to the South Atlantic. While this conflict was
stirring and while Jane and I were stranded in a freezingly remote
corner of the land, something told me (perhaps it was reading that
excellent Robert Nye Faber anthology or just that same over-ambitious
spirit) that I should teach myself to write sonnets. And I would
do it by telling the story of the winter journey undertaken by three
of Scott’s men to fetch specimens of the Emperor Penguin’s
egg. It was a 36-day journey and I would write 36 different sonnets,
one a day, following that story. Such are the benefits of creative
abundance and of not having a 9-5 job (the Scottish Arts Council
were soon willing to consider me as an honorary Scot and grant me
a Writer’s Award). All art is the result of obsession; and
this particular obsession, which culminated early in 1982, led to
a set of poems which it still excites me to read. It’s not
often that I have ‘performed’ longer sequences, but
I was so delighted with this new arrival that I invited friends
to a reading of the complete 36 sonnets (‘The Winter Journey’)
in the drawing room of my father-in-law’s house in Hampton
Hill.
There was something about those poems and they soon appeared as
the main part of a small collection, Winter Journeys, published
by one of my many publishers whom I have never actually met in person
– David Tipton and his Rivelin Press. This sequence it was,
I think, that would later catch Neil Astley’s eye at Bloodaxe,
as he was keen to reprint it as part of my 1991 collection, The
Tutankhamun Variations. I believe it was Douglas Dunn who recommended
me to Bloodaxe. I met Douglas when we were living in Arbroath and
he was on a residency at Dundee University following the tragic
loss of his first wife.. I recall going to his flat and noting that
there were poems in progress on his desk, even one left half finished
in his typewriter. He said apologetically that they were just elegies...
Living in Scotland gave me the excuse to explore more of the many
Scottish poets I admire. I still return to Iain Crichton Smith’s
Selected, which he launched in Dundee when we were there. Douglas
took me for a curry with Edwin Morgan, too, when – as we chatted
about my time in Egypt – there were jokes about Copts and
Robbers. Norman MacCaig is another Scottish poet I frequently turn
to for inspiration, remembering how he would go about writing a
new poem: sit in his chair and wait (I suspect that there may have
been whisky involved too). The densely sown, high yield quality
to some of Douglas’s own middle-period work perhaps found
its way into my polar sonnets. And his disdain for the metropolitan
centres (‘Remembering Lunch’), his constant concern
for the local (St Kilda’s Parliament) – these were,
I think, important factors in my coming to rural Hunts and trying
at last to write about my own back yard. It might not have happened.
There were two alternative options: one was the writer-in- residence
post I applied for in Douglas’s old back yard, Paisley (that
went, much more fittingly, to James Kelman); the other was for us
to take teaching jobs with the British Council in Baghdad.
We did not anticipate staying in Huntingdonshire for 25 years, but
it appealed the moment I was driven by taxi down the ungated road
from the old A604 to Kimbolton. The spearheads of the park’s
wellingtonia rose up out of the little valley with their own hint
of the exotic. There were little follies here and there; that bizarre
double bend as you enter the village. And then the castle, where
Catherine of Aragon died, where Cromwell’s right-hand man
ran the Civil War, where Popham lived who sentenced Walter Ralegh
and Guy Fawkes, and where the fireworks for Queen Elizabeth’s
Silver Jubilee were made by the school’s chemistry teacher...
Enough for anyone to spend a few decades writing about. But perhaps
what appealed most was the idea of settling in a shire which, though
visited by poets from Donne to Cowper, hadn’t been much written
about and which didn’t actually even exist any more (Hunts
had become Cambs). My father-in-law’s observation that we
were ‘re-entering the womb’ has stayed with me, particularly
since we started producing children, but if I have produced any
enduring poems I think they will be from this time in my life, not
least because it is when I came to know my dear friend Stuart Henson.
Stuart is, unlike me, a Hunts-born poet and writes about the area
with a local’s unaffectedness. Nevertheless, his territory
has preoccupied this interloper, especially in the three sets of
Huntingdonshire poems, with their experimental long hexametrical
lines, each slightly more formal than the last, the third set using
a species of terza rima. It was, ironically, Seamus Heaney’s
essay about ‘Englands of the Mind’ that set me off on
this 20-year exploit (eclogues became nocturnes became elegies).
They have been a way of gauging what is going on in my creative
internal engine. I have put them at the heart of my Poems 1979-2009
and have named the book Hunts after them.
Has my voice become that of a provincial poet? I hope not. At any
rate, I remind myself that you could level the same accusation (‘provincial’
is always an accusation) at Wordsworth or Cavafy or Tu Fu. A pastoral
poet? Perhaps – depending on what you mean by pastoral. Like
the Elizabethans, whose work I count as a major influence, I am
fascinated by the tension between city and country. When I write
about rural life it is in the words of someone who spent his childhood
‘in the great city pent’, although I have always been
more willing to get my boots muddy than I suspect most Elizabethan
poets were. I could never write about the mud and mayhem of nature
like Ted Hughes, but I still believe that it is at the heart of
poetry. And I believe that the rhythm of verse is closely related
to the process of walking: I am a keen walker.
I am not, however – at least, since I gave up fishing in my
teens – a huntsman. The title Hunts has, like Westerners,
like a number of my book titles, an unsubtle double meaning. Every
new poem is a quest for the poet, but many of the poems in this
book are about hunting for something, be it a penguin’s egg,
a lost lover, an artefact or the answer to life’s essential
mysteries. In the hunt for a true poem, in my attempts at ‘getting
something right in the language’ (as Howard Nemerov put it,
whose ‘Brainstorm’ made an impression on me as a schoolboy),
I have followed those ramifying branches in the Devon orchard in
several different ways: a conversational plein air style for sequences
from the 1980s, ‘The Coastal Path’ and ‘Fotheringhay’;
a more self-consciously artificial and dramatic manner for the 1990s
narratives, ‘Gascoigne’s Egg’ and ‘Omm Sety’.
For my last collection, Iceland Spar (Shoestring, 2008), about my
father’s time in Iceland during the Second World War and my
hunt for the site of ‘Valhall Camp’, I adopted a much
cooler, more open style than I have ever used before, and spent
years worrying over the poems, many of which were first drafted
in 2001. They seemed too plainspoken, too vulnerable. At the same
time, I have recently been writing quite dense and contingent pieces
about mythology and personal history and music. Like the strings
of a violin (an instrument I play poorly but enthusiastically),
a poet’s voice needs regular adjustment and occasionally might
be radically retuned for a folk effect or for something avant garde.
The important thing is that one finds the right pitch for the right
occasion. The voice itself, if it is that of a true poet, should
ring as reliably as the note from a tuning fork – or the note
that used to sound from the Colossi of Memnon at sunrise, before
(and here is a warning to us all) Septimius Severus came along and
tinkered with it.
|